ИЗ ЖУРНАЛА НАБЛЮДЕНИЙ ЛЕТАЮЩЕЙ ТАРЕЛКИ

Прежде чем интриговать полезностью идей-подсказок из вышеупомянутой книги исследуемого нами  контактёра  и связанными с ними реальными событиями, произошедшими  на планете “Земля” уже после написания “Виртуального счастья”, пришла пора познакомиться вплотную и с предисторией написания пьесы.  А  подсказали ему(как “божится” он)…  или души монахов  Серафима и Феогноста в горах Заилийского Алатау,  или  сублимированное подсознание данного субъета в тех же горах, как и у комариной тучи новоявленных писателей, пытающихся “нарытой истиной” выпутаться из стресса и перемочь проблемы!

Так получилось, что “будущий контактёр” строил свой дачный домик в течение 10 лет на том же самом месте( как он звонит всем,  однако это не противоречит и нашим старым наблюдениям), где в 20-х годах 19 столетия жили в зимней избушке монахи Серафим и Феогност. Летом они жили в пещерах на горе и люди к ним ходили, как к истинно православным святым, за советом и помощъю. Но поднялись в горы чекисты и убили этих монахов в пещерах. Затем Русская Православная Церковь причислила монахов Серафима и Феогноста к лику святых в 2000 году как новомученников и исповедников. По преданию аборигонов данного региона планеты Земля, души этих монахов так и обитают в этих местах,  обладая даром предвидения или пророчества.  Сейчас на месте, где были пещеры, построен монастырь(Свято-Серафимо-Феогностовская Аксайская мужская пустынь), а  дача  странного субъекта по архитектуре  порадоксально выглядит в виде часовни. Правда, когда этот “баламут“ рыл  подвал у подножия горы, то  нашел там черепки посуды и угли. Позднее он загрузился более уточнённой историей от местного пасечника, что когда-то на месте моего домика стояла избушка тех монахов.

Как-то зимой в свой день рождения в 2000 году,  наблюдаемый homo sapiens уехал из города  на дачу и растопив там камин,  погрузился в симбиоз с природой.  “Куда же дальше плыть?“ – проворчал он, устремив свой взгляд к горам, подспудно проникаясь тревожными воспоминаниями о судьбе монахов(как данный экземплярчик откровенничал позднее). Его душевные страдания усугублялись тем, что он – вчерашний главный инженер проектов, участник разработки программ исполнительной операционной системы для АСУ ТП сидит без работы, без денег, и без преспектив применения своих знаний и опыта.  И тут пришлось прошелестеть газетными страницами на  столе. Газета открылась на статье “Близнецы” и рядом еще заметка, что если именинник этого дня напишет “вещь” в стихах, то все его желания исполнятся. И почему-то его мозг прошила шальная мысль об Америке в тот момент. “Или туда бы переехать всей семьей, ведь это ж прародина и программирования и компьютеров  – уж там то я бы  точно пригодился…” – почти в отчаянии задал “новый поэт” немой вопрос пустому пространству.

И  удивительная вещь…,  если раньше он мог преодолеть свою лень на отыскание рифм едва ли на двенадцать строчек, то теперь его  рука не успевала записывать мысли в уже зарифмованном виде. Субъект вышел из этого состояния лишь под утро под бешенный стук сердца или точнее от страха, что оно разорвется…  На полу валялись восемнадцать страниц  зарифмованных ассоциаций. Утром автор  показал свои “художества” соседу по даче – профессинальному  художнику Кирееву В.А. и “растёкся мыслью по древу” о трансформировании снов наяву в  пьесу для театра.

Сосед  посоветовал поделиться “затеей”  со своим одноклассником Толоконниковым Владимиром Алексеевичем.  Русский Театр Драмы им. Лермонтова в городе Алма-Ата, где  в то время работал заслуженный артист Толоконников Владимир Алексеевич(светлая ему память) выставил требования о принятии пьесы для прочтения только при наличии сертификата о защите авторских прав. “Первый блин” пьесы  супчик-голубчик “испёк” в мае 2000 года и в том же году получил требуемый сертификат в Патентном фонде Казахстана  и передал рукопись пьесы режиссеру этого театра Рубену Суреновичу Андреасяну.  Р.С. Андреасян  побывал в творческой командировке в Нью-Йорке летом 2001 года и с моей пьесой в том числе. И никого  в Нью-Йорке не затронул  сюжет моей драмы “Виртуальное счастье”, как после командировки обронил фразу Рубен Суренович.

А вскоре произошло то, что показали всему миру по телевидению 9/11.   Новоиспечённый амбициозный “драматург”  написал  короткое письмо  в Консульство США в  Казахстане: “Примите мое искреннее сочувствие в связи с трагедией произошедшей  в Вашей стране”. Вместе с письмом я передал и копии своей пьесы, газетной статьи, и сертификата.  В письме еще добавил:  “Вам и всему американскому народу возможно будет легче перенести несчастье, если  будете знать  о том, что Кто-то  хотел предупредить Вас о грозящей опасности, но, к сожалению через мою недогадливую голову и мои  нерасторопные руки”. Ниже один фрагмент об этом, где герой  моей пьесы пишет письмо Президенту США:

“Здесь затевается интрига, Президент,   Наладить биороботов конвейер

Необозрим существенный момент, Куда их по течениям развеет…”

В Посольстве США   отнеслись к  информации чудика более чем серьёзно, спросив корреспондента по телефону: “Что ещё хотел сказать герой вашей пьесы?” “Главный герой пьесы “Виртуальное счастье”, считает призрачным  денежный ориентир на людской тропе  и  предупреждает о риске заражения вирусом корыстолюбия при долгом топтании у денежной реки”- ответил странный визави во втором письме.  Через три дня после этого ему позвонили из Консульства  США в Алма-Ате и сообщили,  что ему вместе с  семьёй дают GREEN CARD и зеленый свет на АМЕРИКУ.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *